Поделись с товарищами

ПАВЛО ТЫЧИНА (Р. 1891)

Павел Григорьевич Тычина (Павло Тычина) — выдающийся поэт Советской Украины, один из основоположников и творцов украинской советской поэзии.
Великую Октябрьскую социалистическую революцию Тычина радостно приветствовал как начало «красы нового дня». В гигантской революционной «буре» он увидел «мильон мильонов мускулистых рук» и одним из первых на Украине взволнованно воспел революционный подъем трудящихся, героизм красноармейцев, партизан.
Стихотворение-песню «На майдане» Тычина посвятил теме сплочения деревенской бедноты в
борьбе против врагов революции. Восставшая масса выдвигает руководителем красного партизанского отряда бедняка-чабана (пастуха) — как самого надежного человека. Все труженики села, матери и жены благословляют партизан на революционный подвиг.

На майдане возле церкви революция идет.
«Где чабан? — толпа взметнулась.—
Он повстанцев поведет!
Ну, прощайте, ждите воли!
Эй, по коням! Шашки вон!»
Закипело, зашумело, только марево знамен...
На майдане возле церкви шепчут матери, грустны:
«Озари ты им дорогу, светел месяц, с вышины!»
(Перевод Б. Турганова.)

На майдані коло церкви революція іде.
— Хай чабан! — yci гукнули, —
за отамана буде.
Прощавайте, ждіте волі, — гей, на коні, вci у путь!
Закипіло, зашуміло — тильки прапори цвітуть...
На майдані коло церкви
посмутились матері
та світи ж ти iм дорогу,
ясен місяц у гopi!

Стихотворение «На майдане» переведено на болгарский, польский, чешский, французский, турецкий языки. В 1935 г. французский поэт-коммунист Луи Арагон читал это стихотворение по-французски перед участниками конгресса защиты культуры в Париже, на котором присутствовал и П. Г. Тычина.
Поэт глубоко верил в победу народа и расцвет социалистической культуры:

Вставай, кто с дряхлой жизнью в споре!
Республика, гряди, гряди!
Пошли нам свежей влаги, море!
Земля, богатырей роди!
(Перевод Н. Ушакова)

Вставай, хто сердцем кучерявий!
Нова республіко, гряди!
Хлюпни нам, море, свіжі лави!
О земле, велетнів роди!

В годы первой пятилетки Тычина пишет замечательные стихотворения, отражавшие успехи народа, звавшие к новым победам. В стихотворении «Партия ведет» (1933) поэт вдохновенно и торжественно восславил сплоченность народа вокруг Коммунистической партии, его безграничную любовь к своему отечеству, его уверенность в построении социализма в СССР, в окончательной победе над капитализмом:

С чем сравнятся годы эти!..
Кто сильнее нас на свете,
где, в каком краю?
Мы планируем и строим,
мы идем единым строем,
все в одном строю!
все в одном строю!
(Перевод И. Ушакова.)

Неповторний, невмирущий...
Хто ж од нас у світі дужчий?
iз яких краін?
Ми плануем творчі гони —
за колонами колони,
та все ж як один!
та все ж як один!

Прошло более четверти века со времени написания этих слов, а они звучат, как будто сказаны сегодня.
В 1938 г. вышел в свет сборник стихотворений Тычины «Чувство семьи единой», посвященный теме братства народов, теме неразрывной дружбы русских и украинцев.
В самом значительном произведении периода войны — в поэме «Похороны друга» (1942) — поэт идущими из глубины души словами рисует всенародную скорбь, горе жен и матерей, отдающих последние почести погибшему воину. Горестная картина сменяется в поэме призывом к борьбе.
Поэт-патриот не сомневается в светлом будущем Родины:

Еще мы будем жить — и ты, и я!
Взовьемся вверх плющом мы по колонне!
Мы города отстроим! И сады
насадим! Жизнь все лучше будет, краше.
А Гитлера кровавые следы
бурьяном зарастут.
(Перевод Л. Озерова)

Ще будем жити ми — i ти i я!
Ще пов’емось як плющ по тій колоні.
Micтa ще відбудуем, ще сади
посадимо, піднімем особовість.
Так згинь же, дух фашистскої орди!
I згинь i не плямуй людини совість!

«Похороны друга» — крупное достижение советской поэзии периода Великой Отечественной войны.
Последние сборники поэта посвящены теме борьбы за мир.

Вся жизнь моя всегда напряжена,
напряжены и мысль моя и слово.
Передо мною жизни глубина:
борьба за мир. На всех путях она
зовет меня. И я иду. Готово!
(Перевод А. Сарапина.)

В напруженні усе мое життя.
В напруженні i мисль моя i слово.
Живить мене найглибше почуття —
це боротьба за мир. На всіх путях
ти шлешь, життя, мене... Я йду. Готово!

Павел Григорьевич Тычина не только талантливый поэт, но и выдающийся ученый, общественный и государственный деятель. Вся его жизнь — пример беззаветного служения Родине, народу. С творчеством Тычины украинская советская поэзия приобрела мировую известность.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...